更新日:2016年9月18日.全記事数:3,117件.

調剤薬局で働く薬剤師のブログ。薬や医療の情報をわかりやすく伝えたい。あと、自分の勉強のため。日々の気になったニュース、勉強した内容の備忘録。

記事

読めない医療用語


スポンサードリンク

医療用語 難読漢字の壁

医療用語は難しい。
日本人でも読めない漢字は多い。外国人医療従事者を受け入れる際の壁になっている。

 「褥瘡(じょくそう)」(床ずれ)や「含嗽(がんそう)」(うがい)、「産褥(さんじょく)」(出産時に産婦が用いる寝床)、「仰臥位(ぎょうがい)」(あおむけに寝た姿勢)――。
 永生病院(八王子市椚田町)で働くデウィ(26)とイルファン(35)が最も頭を痛めているのが、日本人でもなかなか読めない難解な漢字だ。
 しかし、これらは、医療現場で日常的に使われている。デウィに看護師国家試験対策の勉強を指導した看護主任の串田真紀(37)は、「褥瘡や産褥などの言葉は頻繁に使います。意味はもちろんのこと、書けて当たり前なんです」と話す。漢字の書き順に番号を振って、何度も何度も書かせて覚えさせたという。
 厚生労働省は今月、来春の看護師国家試験から専門用語を除く難解な漢字には仮名を振り、硬い表現は分かりやすく書き改める方針を決めた。専門用語が除かれたのは、現場ですでにその言葉が定着しているためだ。
 この方針に、イルファンは「うれしいが、できれば専門用語にもルビを振るか、平易な言葉に言い換えてほしい」と話す。一方、デウィは「あまり影響はないのではないか」と消極的な受け止め方だ。3)医療用語 難読漢字の壁 ラストチャンス 企画・連載 東京多摩 地域 YOMIURI ONLINE(読売新聞)

以下の漢字が読めるだろうか。

仰臥位
胼胝腫
掌蹠膿疱症
魚鱗癬
粃糠疹
鵞口瘡
鱗屑
苔癬
嗄声

にきびのことを「ざそう」と言いますが、これを変換しても挫創としか出てこない。
ざ瘡。
痤瘡。
うまく表示されているだろうか。

医学用語の標準化をめざして

漢字の種類には、常用漢字、表外漢字、JIS(日本工業規格)漢字などがある。
患者さんの名前も、レセコンでうまく入力できなかったりする。
処方せんどおりに打ち込むとレセプトで送られなかったりする。
髙橋(高橋)とか。

スポンサードリンク

コメントを書く

カテゴリ

プロフィール

IMG_0670
名前:yakuzaic
職業:管理薬剤師
出身大学:ケツメイシと同じ
勤務地:さくらんぼ県
好きな言葉:「三流の自覚持って社会人失格の自覚持ってプロの仕事しましょう」
follow us in feedly

人気の記事

最新の記事

ランダム記事

検索

にほんブログ村 病気ブログ 薬・薬剤師へ

お気に入りリンク

添付文書(PMDA)
Mindsガイドラインライブラリ
健康食品の安全性・有効性情報
管理薬剤師.com
DIオンライン